In China, some view the death of the supreme leader of Iran as one of the most consequential developments capable of influencing CCP stability in two decades.
All in Journalism 我的報導
In China, some view the death of the supreme leader of Iran as one of the most consequential developments capable of influencing CCP stability in two decades.
中共正以國家力量來對美國進行超限戰,而美國方面顯然對此準備十分不足,所以我今天出這期節目,也是希望更多的人來關心這個議題,儘快推動美國堵上監管漏洞,想出更有力的辦法,來應對中共沒有底線的超限戰。
Two days ago, Canadian writer Sheng Xue posted an article (which was later deleted, but I reposted it and restored it here) claiming that Qi Qiaoqiao, the sister of Xi Jinping, monopolizes China’s oil imports from Venezuela and Iran, earning a net profit of 400 billion yuan ($57.59 billion)per year.
Xi Jinping's sister Qi Qiaoqiao monopolizes China's oil business, buying cheap oil from Venezuela and Iran at $20 per barrel, then selling to Sinopec at $40 to $60, earning $57.54 billion annually.
I have received an explosive revelation from an official within the CCP system: Currently, within the CCP—including the military—there are many who are dissatisfied with Zhang Youxia’s arrest. Their views include:
This English transcript with speakers is compiled based on the Chinese verbatim court record of the trial of General Xu Qinxian for “the crime of disobeying a martial law order.” The video indicates that the trial took place on March 17, 1990.
How much longer can China's economy hold? For years, this question has haunted observers. The economic indicators released for October offer a deeply unsettling answer: the structural fracture of China's economy appears to have already begun.
At first glance, this outcome should have settled the question of whether Xi has lost power. Yet, strikingly, it has not. Those who believe that Xi remains firmly in control and those who believe his authority has eroded are still reading the same facts in opposite ways.
然而,无论是查理·柯克事件还是于朦胧事件,都让我们看到了另一种可能性,和另一种出路,那就是以善止恶,以善来拯救他人,从而也最终拯救自己。
Xi Jinping's health, a mysterious Chinese woman who fled Australia, and abundant money and power fuel rumors and theories where it's hard to sift out the truth.
And this disruption could trigger a brittle economic fracture beyond the Chinese Communist Party's control. Simultaneously, however, it could create opportunities for ordinary Chinese. Those who previously saw little hope of organized resistance might now find ways to push back against the system.
The shameless “deep-sea fishing” tactics of the Chinese Communist Party (CCP) police seem to have expanded to target ordinary Chinese citizens with bank deposits.
據一名銀行卡被凍結的受害人的獨家爆料,四川自貢公安在沒有任何證據或依據的情況下,違法凍結了79人的儲蓄卡,且沒有通知受害人,總凍結金額約為1400萬。
這是国投证券首席经济学家、国投产业研究院院长高善文於2024年12月3日做的演講。他從經濟增長模式、消費數據、就業人口、中國房地產泡沫與其他國家的對比等四方面進行分析,提出中國的GDP可能被高估3%的結論,非常有說服力。
“The problem lies in the economy, but the root is in politics.” If a solution must be proposed, it would likely be what the vast majority of Chinese people, market entities, and even most within the system expect…