U.S. academia is having difficulty giving students and the public at large an honest picture of today’s China, according to experts.
U.S. academia is having difficulty giving students and the public at large an honest picture of today’s China, according to experts.
China has an honored place in our vision of a free and open Indo-Pacific if it chooses to respect its neighbors’ sovereignty; embrace free, fair, and reciprocal trade; uphold human rights and freedom. The American people want nothing more; the Chinese people and the entire Indo-Pacific deserve nothing less.
這是一部力挽狂瀾的歷史,一部發揚犧牲精神的歷史,記載了從珊瑚海(Coral Sea)到仁川登陸(Incheon Landing)我國最勇敢的勇士與你們諸國的眾多勇士橫跨無數崇山峻嶺、海灘和叢林,肩並肩遏制帝國主義和共產主義潮流的歷程。
當神真的出現時,或給人神諭時,他不一定用你能想像到、預料到、甚至是能相信的方式。這就是對人的悟性的考驗了。
The Chinese Communist Party (CCP)’s coordinated and long-term efforts to become a dominant global power have put at risk the national security and economic interests of the United States, its allies, and its partners, and U. S. policy makers have difficult decisions to make based on the new reality.
A resolution aimed at preventing organ transplant operations from becoming “a profitable tool in a cold genocide” was presented at an annual meeting of the American Medical Association in Washington on Nov. 11.
An expert said that the United States and its allies must use all available means to modify the attitudes and behavior of the Chinese Communist Party .
When I looked back at the journey I walked through, the most important lesson I can share is…回首走過來的這段路,最感念的還是那句同修的鼓勵:「相信師父,相信大法。」
Jennifer’s warning: If you don’t get the humor, you don’t know China. 接過賣菸的老闆重新找的錢,買菸的小夥子也再次感動,從口袋裡拿出一部手機
It is sad that when the U. S. does things with China, it is “business as usual.” Instead of having them learn from us, we always give in to their ways of doing things, even in the Department of State, where a joint press conference turned into a puppet show.
這麼無聊的發布會,也是好長時間沒參加過了。我精心準備的所有問題都「白瞎了」。感覺上,我不是在參加記者會,而是在看中共高官與黨媒合演的雙簧戲。
The United States may be as divided as it can be in many ways, but one thing unites it, and that is China, experts say. That unity has expressed itself in a foreign policy that won’t change much after the midterm elections.
家庭的力量有時是很難和社會的力量抗衡的,當我們家巷口都已經開了兩家變相的妓院,而我的孩子每天都會來來回回經過多少次時,我怎樣才能保證我的孩子長大後不會學壞啊!