這封信爲何會被輸入電腦並用電子郵件發送,我到今天仍然不明白。
This timely film also sheds light on how anti-censorship internet technologies and a re-emergence of spirituality and traditional values are bringing about a new China, one that can be free from the legacy of the most brutal dictatorship in history.
A delayed top-level diplomatic and security dialogue between the United States and China will be held in Washington on Nov. 9, but experts doubt whether it will be productive.
These are the latest development as of today. 關於我母親2018年10月1日在上海浦東國際機場海關護照被毀一事,最新進展如下:
According to Benedict Rogers, chair of trustees of Hong Kong Watch, UK, the “final straw” in the degradation of Hong Kong’s special status would be the passage of Article 23 of Hong Kong’s Basic Law.
Correct me if my calculation is wrong. The question is, who is going to pay the 1.26 million? 「歡迎」習近平,兩天成本126萬,誰出?
這說著說著就來了吧。一夜之間的「集體差評」,說明我的臉書頁有人看了,而且看得很仔細。我一個小小帖子說了說評級的事,馬上這麼多人在我睡覺的時候努力工作,還互相討論如何對付我才有效,「武攻」好還「文攻」更見效。
Relations between the two countries have been changing rapidly and drastically. To help come to terms with the new situation, the Brookings Institution and Yale University staged a debate on Oct. 30.
What you stand for is exactly correct opposing slavery, violence, ignorance and mind control and so much more. You do a great service to this country and the world of media with such professional reporting and analysis of world conditions. You are not intimidated by political parties, and for this we thank you.
After decades of a failed policy of “engaging China,” democracies around the world are facing the reverse situation.
I was very much surprised and moved to receive this message from my website’s “contact me” section yesterday: 昨天從我個人網站的「聯繫我」那個地方收到這樣一封信,讓我既驚訝,又感動:
As part of its global challenge to democratic freedom, the Chinese Communist Party (CCP) is making a systematic effort to spread propaganda and to suppress undesirable voices both inside and outside of China, a panel of journalists and experts said at a symposium staged by Freedom House.