但是……我硬著頭皮說:我跟您去吃飯。於是就跟去了,且硬坐在主講人身邊,生怕他跑了。
但是……我硬著頭皮說:我跟您去吃飯。於是就跟去了,且硬坐在主講人身邊,生怕他跑了。
The CCP's doomsday gambler mentality and military ambitions should not be underestimated.
It’s really not just an issue of choosing the most proper word when doing the translation. It is an issue of how the CCP has given a different connotation to many words we know.
Huawei disclosed a patent titled "A method, gateway device, system and storage medium for legal eavesdropping" on Mar. 30 本申请公开了一种合法监听的方法、装置及系统,涉及通信技术领域,能够解决合法监听中心无法合法监听用户设备的本地分流业务数据的问题。
Yes, I kind of agree that people are beyond stupidity sometimes, as all human beings are living a maze. So we can’t know the real reasons behind what on the surface. 仔細想想,人哪,是有多麼愚蠢啊,是吧?完全抓不到重點,抓不到要害。
“Winning the vote was only the first step to winning the election. After that came winning the count, winning the certification, winning the Electoral College and winning the transition––steps that are normally formalities.”
To study a piece of history based on literature, there are three types of documents we should look into: testimony from first-hand participants, third-party investigations, and third-party documentation and records.
If we connect all the dots together, the full picture is very clear: the CCP’s long-term plan has been in action in the US for many, many years.
You find that looking back, we've been doing one thing for forty years: copying. We've been copying all the way until we are in the world's first row. 你發現回頭一看,咱四十年就幹兩個字:抄襲。一路抄到世界第一排
獨家:中共在美國進行“議會奪權” ? 消息人士爆光中共新統戰方針:誰是“內部矛盾”?誰是“敵我矛盾”?中共要把美國管起來?
The Chinese Communist Party (CCP) is adopting “seizing power via parliament” strategy in the US via cultivating its own agents, including supporting Andrew Yang’s run for mayor of New York City. 中共正在美國進行“議會奪權”,用掌控議會的方式奪取美國政權,培養自己的代理人,並全力支持楊安澤(Andrew Yang)競選紐約市長
If we compare what has happened in the real world with what he said in 2016, that was, about 5 years ago, we will see that the CCP did adopt many of his strategies. That’s why it is very important to learn what he said, because that was and still is the CCP’s plan.
The task of our next generation is to put the US under our jurisdiction/management too. But the premise is that we need to do a good job in our generation. 下一代的任务就把美国也管起来,但是前提是我们这一代要干好。
Xi Jinping made some famous statements recently. He said that “the ‘Strong West and Weak East’ had become the past, and the new reality of the world is that the East is rising, and the West is falling. Or we can also translate it as the “Rising East and the Falling West”.
For Chinese citizens, as they are very familiar with the society, as well as all the so-called “unspoken rules”, or hidden rules, they quickly worked out the true stories lying behind all the details in the judgment.