李敦白表示,今天許多中國的年輕人對文革一無所知,反省和記錄這段造成數百萬人死亡的歷史對整個人類都很重要。
《悉尼晨鋒報》網站在2009年5月12日地震週年當天,刊登了一篇報導,揭示了一件「不巧」被《悉尼晨鋒報》記者撞破的中央電視台地震節目虛偽的內幕。
突然間,毫無由來的、毫無徵兆的,我就撕心裂肺的哭了出來,直哭得山崩地裂,天昏地暗,覺得自己的五臟六腑全部都要被哭裂並倒迸出去了……
實際上就是共產黨從老百姓兜里再變一個花樣,因為它公私合營的時候已經把你的錢搶過一次了,那他不能用同樣的名義再搶, 那麼再用所謂的股市再去把你共產一回。
照理說你這個企業本來就是我的,你為什麼還要讓我在去拿錢買你的股權呢?這本身就是赤裸裸的第二次搶錢,那現在這個大小非上市就是赤裸裸的第三次搶錢。
Maybe he had thought that in a country the size of China, one would expect to find several time zones, just like the situation in the U.S. 他想當然地認爲,中國版圖那麼大,肯定跟美國一樣,有好幾個時區吧。
The number “9” has always had special meaning for the Chinese. It is the biggest one digit number, and the Chinese have always believed that when something reaches the extreme, it will go in the opposite direction.
Chinese Premier Li Keqiang recently said that “times of austerity” are ahead for China. His warning follows a similar one by the Minister of Finance of China, and analysts said this talk of belt-tightening is a sign that China’s economy is getting worse.
After I announced that my EB-1 visa application was approved yesterday…我昨天在臉書上分享自己的特殊人才(EB-1)簽證申請獲批的消息後……