陸克文在競選中甚至得到一個「我也是(me too)」的外號,人們用這個外號諷刺他在國策方面並無真正的「新思維」。
Will our society (or our economy) turn worse if we become more humane and less driven by consumption or spending? I don't think so.
那我們的社會(或經濟)會不會因爲人消費東西,而不是東西消費人而變得更糟呢?
In its long history of killing, the CCP has metamorphosed itself into a depraved serial killer. Through killing, it satisfies its perverted sense of the ultimate power of deciding people’s life and death. Through killing, it eases its own innermost fear. Through killing, it suppresses social unrest and dissatisfaction caused by its earlier murders. Today, the compounded bloody debts of the CCP have made a benevolent solution impossible. It can only rely on intense pressure and totalitarian rule to maintain its existence until its final moment. Despite occasionally disguising itself through redressing its murder victims, the CCP’s bloodthirsty nature has never changed. It will be even less likely to change in the future.
在澳洲有個法輪功學員叫曾錚,她曾是北大的才女,在被病魔折磨的生不如死的時候修煉了法輪功,後來身體非常健康……她寫了一本書,叫《靜水流深》,……在書中,處處可以看到細膩的感性描寫和理性的思辯光芒。
共產黨宣揚「人定勝天」,「鬥爭哲學」,藐視天地自然。為什麼中共的階級鬥爭延伸到自然界?為什麼這種環境破壞長期得不到重視?怎樣才能驅除戰天鬥地、違背自然的流毒?
在這傳統文化被毀、道德敗壞的大潮中,很多世人隨波逐流,已經失去了最後能聽懂神的教誨的能力,面臨著徹底被毀的結局。但有多少世人意識到大劫在即?
Culture offers no answers for questions such as how to expand industrial production or what social systems to adopt. Rather, it plays an important role in providing moral guidance and restraint. The true restoration of traditional culture shall be the recovery of humility toward heaven, the earth and nature, respect for life, and awe before God. It will allow humanity to live harmoniously with heaven and earth and to enjoy a heaven-given old age.
時至今日,中共由於血債纍纍,已無善解的出路,而又依靠高壓與專制維持到它生存的最後一刻。即使有時採用「殺人,平反」的模式來迷惑一下,但其嗜血的本質從來沒有變過,將來就更不可能改變。
作者可以說是當今中國社會中的「天之驕子」﹐怎麼會參加這個關懷弱勢群體﹐甚至被中共統治集團視為「邪教」的法輪功呢﹖這些都使我這個「檻外人」 感到興趣﹐並且從中探討。
這種暴行實施者的喪盡天良、人性滅絕自不必說,旁觀者也需要放棄「惻隱之心」才能忍受下來,也就是必須背棄中國文化中的「仁」的價值。古人說「無惻隱之心,非人也」。這種「非人」行爲是中共所極力鼓勵的。……神來度人、拯救人,針對的是還能被稱爲「人」的人。當中共強迫人變爲「非人」時,就是在斷絕他們得救的機會,也就是在把人推入地獄。
The collusion between the CCP and Jiang Zemin has tied their fates together. Falun Gong is now suing Jiang Zemin. The day Jiang is brought to justice, the fate of the CCP will be self-evident.
Heavenly principles will not tolerate those who conduct inhumane persecution against a group of good people that follow “Truthfulness, Compassion, and Tolerance.” The evil actions of Jiang Zemin and the CCP will also become a perpetual and profound lesson for mankind.