我今年46歲了。我讀過許多書。但這是我一生中第二次試圖去聯繫一個作者,告訴她她的書對我多麼重要。
“Jennifer Zeng’s memoir, Witnessing History—One Woman''s Fight for Freedom and Falun Gong, is the kind of book that leaves you feeling shocked, depressed and—most of all—angry.
那麼這和我們退黨有什麼關係呢?因為這個宇宙中還有個理:人腦中想的什麼就是什麼。不是說做了好事就是好人,做了壞事就一定是壞人。而是看人腦中想的是什麼。
截至今日,你的《靜水流深》一書我已閱讀14遍,遍遍感受有異。此書語言絹秀而凝重,體悟微妙而深沉,甚至於血淚慘痛之間略帶黑色幽默,欲嘆無聲,欲哭無淚,言外有言,文極沉重。
Her controversial Allen & Unwin publication, rapidly gaining in popularity, has gone into its second reprint in only the second month since its release in March.
曾錚:今天銀波選擇以公開信的方式向你表達我作為一名大陸民間人士的失敗。我對自己每日每夜的拷問到此時此刻所積累的嚴重程度,已經逼迫我必須公開表達這種自責、愧疚、憤怒與無能為力。
Falun Gong practitioners are forced to work for extremely long hours without pay in Xin’an labor camp. Ms. Zeng recalls, "It would go through over 30 processing lines to make a rabbit like this, and it would take over 10 hours to make one. But the processing fee for each rabbit was only 30 cents (equivalent to Au$0.06, US$0.04). The processing fees were paid to the labor camp. We didn't get anything.
My heart fulfilled/My body as light as a swallow/盈盈我心/盈盈我身/溶於法中/自在光明
Swett said that Free China is “a truth-telling film.” It “lifts the curtain on what is really going on in China."