Former CCP Diplomat  Chen Yonglin: What Has Been Burned Inside the Chinese Consulate In Houston? 中共領館燒了些啥?

Former CCP Diplomat Chen Yonglin: What Has Been Burned Inside the Chinese Consulate In Houston? 中共領館燒了些啥?

July 21, the day the U.S. asked the Chinese Communist Party to close the Chinese Consulate in Houston, the consulate burned a large number of documents in its courtyard that night.

7月21日,美國要求中共關閉休士頓中領館的當天,該領事館當晚在館內院子裡燒毀大批文件。

Chen Yonglin, a former Chinese political consul in Sydney said that since the U.S. had given only three days for the Chinese Consulate to close, it was impossible to destroy all the documents with shredders, so it was faster to burn them all.

Former CCP Diplomat  Chen Yonglin (The Epoch Times)原中共驻悉尼领馆一秘陈用林。(大纪元资料室)

Former CCP Diplomat Chen Yonglin (The Epoch Times)原中共驻悉尼领馆一秘陈用林。(大纪元资料室)

Chen said the Chinese government has accumulated a lot of confidential documents because the Houston consulate was the first Chinese consulate in the US. Of course, it regularly destroyed documents every year, but the confidentiality levels of the destroyed documents were not high. For the convenience of the officers, a lot of historical documents have been accumulated, including “Red Head” documents from China, instructions from Xi Jinping, internal reports, etc. Those documents can't be passed on to the public, because among them there's evidence of certain aspects of the Chinese Communist Party.

前中共駐悉尼政治領事陳用林表示,因為美國給了三天時間,以致它不能用碎紙機一張一張地碎,它就直接燒更快一點。因為休士頓是中共最早的總領館,它積攢了很多機密文件。當然它每年經常都會處理一些文件,但那些是機密度不很高的文件。為了辦案人員的方便,積累了很多歷史的文檔,包括國內帶出來的紅頭文件,還有習近平的指示,這些內部傳達的報告文件,他們也不能落到社會上去,其中有中共在某些方面的證據。

“For example, there may be a lot of information, statements, and speeches about the suppression of Falun Gong, such kinds of secret archives. There may also be key evidence about how to suppress the pro-democracy movement, about the number of Chinese Communist Party informants, or united front groups in the United States. The Chinese Communist Party’s local agents and leaders of overseas Chinese or Chinese groups/organizations often submit reports about the information they gather to the consulate to claim the credit. These records must be burned,” Chen Yonglin said.

「例如說,可能有很多有關鎮壓法輪功的資料、表態和口徑,這些秘密的這種檔案,還有對付民運,及在美國有多少中共的線人或一些統戰的團體的主要證據。在領事館經常有中共在當地代理人,就是華人華僑領袖向領事館的報告,他們所了解的信息,為了表功的,這些記載它必須燒掉。」陳用林說。

Source 節選自: https://www.aboluowang.com/2020/0725/1481138.html , translated into English by Jennifer,英文翻譯:曾錚

7/25/2020

***************

Truth Saves Lives. Subscribe and support! 真相能救命。請支持!

Subscribestar 會員頻道: https://bit.ly/3fEzeJB

YouTube 油管:http://bit.ly/2uBfJPr

GoFundme 衆籌:https://bit.ly/2zx6LVw

Patreon 網站:https://bit.ly/3cvBy3H

Paypal 捐款:http://paypal.me/JenniferZeng97

"This Book Should be Compulsory Reading for the Younger Generation"

"This Book Should be Compulsory Reading for the Younger Generation"

"Abandoning the Sinking Boat": How Much Wealth Has the CCP Moved Out of China?

"Abandoning the Sinking Boat": How Much Wealth Has the CCP Moved Out of China?

0