“Wealthy people are fearful; poor people are miserable, who see no chance at all of getting anywhere in society, and who even have problems surviving.
請支持中國人民唾棄中共、渴望自由民主的歷史選擇;請不要被中共所迷惑、欺騙和恐嚇。堅定的站在正義和中國人民的一邊,一個告別了中共的自由民主的中國,才是世界所真正期待的。
When I read these two paragraphs, I couldn't hold back my tears. I believe this is exactly what we should call "legend". 今日看到這篇講述法輪功網站明慧網(minghui.org)早期經歷的文章中的以下兩段,眼淚止不住汩汩地流了出來。我想,這就是我們所說的「傳奇」吧。
Yes, China has many darker sides which the CCP has been working very hard to conceal. The most shocking "new discovery" is the live organ harvesting from Falun Gong practitioners in various labour camps in China. The following is the letter I wrote to President Bush yesterday.
中共對中國的控制能持續這麼多年,就在於它對中國人實行了精神控制。擺脫中共的精神控制,中國人才能擁有自由之身,中共的統治基礎也就被摧毀了。
在離悉尼一個半小時車程的地方,有一個特別的、能在樹梢上漫步的生態公園——伊拉娃娜樹梢漫步公園(Illawarra Fly Tree Top Walk),這種公園在全世界一共只有四個。
Tragedies are processes of how beauty is destroyed. /Legends are processes of how beauty cannot be destroyed whatsoever. 把美好被摧毁的过程展示给人看,是悲劇;把无论如何也无法被摧毁的美好展示给人看,是傳奇。
"If people don't stop going to work because of the snow, why should I?" 「如何上班族們不會因爲下雪就不上班了,我爲什麼要因爲下雪就不出去煉功了呢?」
現在,終於出現了審共法庭這麼一個國際機構,法庭就是為了審判中共這個邪教加流氓組織,法庭只為天理昭彰正義永在,只為給人類以希望給中國人以希望,不為任何利益,中共對他的威脅和誘惑都不起作用。