我望著窗外的鐵網高牆,一下子熱淚盈眶,但我使勁將它們忍了回去,沒讓張強看見。
He sits there/ As sad as the air, connecting life and death 他坐在那里/哀伤如空气 连通生死
What happened in Zhengzhou offers us a rare chance to observe almost in real time how disasters happen in CCP’s China, and how the CCP deals with them, and what the world can learn from these.
“When a vehicle stays in the tunnel or a pedestrian enters, through the tunnel monitoring equipment, the perception module will immediately capture and sense the stay, and the reason for entry. If there is an unexpected, sudden accident, we can achieve accurate and rapid search and rescue of personnel through the background record of the last location of personnel ."
比如隧道内有车辆停留或行人进入,感知模块就会立即通过隧道内监控设备进行抓拍,并感知它停留、进入原因。如果有突发事故发生,我们能通过后台记录的人员最后所在位置,实现人员的精准快速搜救等功能
“The burning down of the CCP Virus statue is a challenge to and an attack on America. It is also a major international political event, given that this is the first CCP Virus statue in the world, the US is investigating the origin of the CCP virus, and almost every country in the world has been affected by the CCP virus.”
那個時候,心中充滿了飽嚐世態炎涼後,「卻道天氣好個秋」的苦澀和沉重,從來不會認爲,再回童年是真能做到的事情。
So, 5000 meters divided by 7, then times 6, the result is 4285 cars. If we suppose every three cars had 2 people in it, then the death toll could be over 6000. If we suppose every car had 2 or 3 people inside, the death toll could be more than 8000, or even over 12,000.
So, don’t think people in the West won’t be brainwashed by the CCP. They already did it so successfully in the past 100 years. Otherwise, the CCP would have been gone a long time ago.
My heart sank when I learned this. How has America slipped into such status? Why does the US allow this to happen to its citizens and residents on American soil? 聽到這事時,我的心直往下沉。美國是怎樣滑到這一步的?美國爲何會允許這樣的事情發生在美國本土、發生在美國公民和居民身上?
An overseas Chinese recently said on social media that his friend was asked by someone from a state-owned enterprise to buy chips from overseas countries. 一名海外華人日前在社交媒體上分享說,他的朋友被某中共央企要求代購20枚日本產芯片
When my late father was on business trips, he liked to collect some strange things, such as this replica of "Along the River During the Qingming Festival". 父親生前出差時,常常喜歡收羅些奇奇怪怪的東西,比如這幅不知什麼年代的仿真的《清明上河圖》。
In the Chinese language circle, we have a saying to describe the CCP, “There are only things that you are incapable of thinking of, there is nothing that the CCP is incapable of doing.”
We will mobilize the whole nation and shift to the wartime mechanism, mobilize the entire force of our nation, sacrifice bravely, infinitely escalate the war form ultimately to the nuclear war, and resolutely destroy Japan. 動員全國人民,轉入戰時機制,興全國之力,不畏犧牲,無限升級戰爭形態,直到核戰爭,堅決把日本滅國。
We will use nuclear bombs first. We will use nuclear bombs continuously until Japan declares unconditional surrender for the second time. 首戰用核彈,連續用核彈,直到日本第二次宣佈無條件投降。