Guiru named this daylily after the documentary "Free China: The Courage to Believe" in which my story was featured. 他根據以我爲主角的紀錄片《自由中國:有勇氣相信》(http://freechina.ntdtv.org)來命名這個新品種
Guiru named this daylily after the documentary "Free China: The Courage to Believe" in which my story was featured. 他根據以我爲主角的紀錄片《自由中國:有勇氣相信》(http://freechina.ntdtv.org)來命名這個新品種
以色列各大宗教及民族領袖罕見的「握手言和」,共同發聲支持「人權聖火」活動,並簽約《宗教領袖緊急呼籲》契約,要求中共立即停止活摘法輪功學員器官等侵犯人權罪行。
Dragged up and down a corridor in secret years ago, /Her sticky prison clothes smelt rank, a stench too vast to know;
Mable Lee, a translator of the works of Nobel Prize-winning author Gao Xingjian. 諾貝爾文學獎獲獎作品《靈山》的英文譯者、悉尼大學榮譽副教授Mable Lee(陳順妍)
A preview screening for the award-winning documentary “Free China: The Courage to Believe” was held at the European Parliament on Wednesday night.
最近一段時間,澳洲大大小小的媒體都在密集報導一個澳洲歷史上最臭名昭著的兒童色情犯的事情,這個人到底是誰,媒體為甚麼要給予他這麼大的關注呢?
On April 20, 2006, two key witnesses of live organ harvesting of Falun Gong practitioners, Anne and Peter (pseudo names), made their first and only public appearance 活摘法輪功學員器官指控兩名最重要證人安妮和皮特第一次,也是唯一一次出現在公眾場合
Let us remember the day/For the traveler to return home 讓琴聲撥動了你的回憶 讓它牽引你的夢/不知不覺這神州的歷史已記取了你的笑容