先生有道自彬彬白雲寄書傳好音
With the wind, may my wings soar/Passed world's seas to be near you/愛彼白蓮花采得月精華
Well, now let's show everyone an example of Cang Tou Shi. 當我把這張粥撲出來的照片發到小組平臺上給大家看時,元曦冷不丁來了句:「這就叫『急思廣溢』!」
Breath of creation passing through the forest/ Of wisdom lighting the path
My guess is Ravage would have been in more festivals, but China’s soft power reaches far and wide. One day. One day.
Once upon a time, you needed a “certificate”, or a permit, or a “special ticket” to buy virtually everything in China.游泳票上寫著的「36/417」是什麼意思?在學生年代,這就是密祕,不能說的。