「演出的每一個部分、每一分鐘我都會永遠銘記。沒有語言可以形容。」
All in Journalism 我的報導
In undercover footage shot inside China’s notorious Masanjia labor camp, prisoners are shown hunched over work tables, with piles of wire diodes—an electronic component—on either side of a rubber mat./Working silently, intently, and urgently, they take diodes from the pile on the left, rub them on the mat, straightening them, and then place them in the pile on the right.
剛剛經歷了史上最強暴風雪惡劣天氣的波士頓,在冰天雪地中迎來了今年的第一場美國神韻紐約藝術團的演出。雖然演出前三個小時才剛剛恢復交通,但是觀眾們追尋神韻的熱情不減。
The U.S. State Department is looking to increase the enforcement of immigration controls against human rights violators, in a move that could see Chinese officials involved in the persecution of Falun Gong being barred from the United States, according to a statement from a U.S. website that acts as a clearinghouse on the persecution of the spiritual practice.
無論是在最初中國政府支持的七年當中,還是在之後遭受殘酷鎮壓的十六年,法輪功學員的信仰和對於『真、善、忍』的堅守從來沒有改變。也正因為如此,他們正在改變著世界。
10月19日,2013年美西國際法輪大法修煉心得交流會在洛杉磯舉行,來自世界各地的五千多位部分法輪功學員代表出席,交流他們修煉及向世人揭露中共迫害、講清真相過程中的心得體會。法輪功創始人李洪志先生蒞臨會場並講法。
許多華人家長都想讓孩子進入名牌大學,也用各種方法想讓孩子取得好的學習成績。那麼,曾經成功輔導幾千名學生進入美國名牌大學的洛杉磯前培名學院校長周美麗對此有甚麼心得呢?
To this day his body is still frozen and stored in the mortuary. His family has refused to cremate the body, believing that this should be kept as evidence to show that his death was caused by the beating in Benxi Prison. They want to seek justice.
In communist countries, humor has been a weapon wielded by ordinary people to tell the truth in an environment filled with lies and to snatch some wry enjoyment, and even a measure of revenge, from ridiculing their masters.
「演出讓我們了解到現在中國所發生的,我們需要有一個更清晰的認知,了解到過去的中國是甚麼樣的,未來又將是甚麼樣。我期待著那樣的中國。」
In a sign of the significance with which Congress is now regarding matters relating to China, over twenty members of the House of Representatives attended a recent Committee on Foreign Affairs hearing, making statements and asking probing questions. While part of the hearing was retrospective, looking at past relations, the urgent question was how the United States should deal with China today.
He was repeatedly shocked with high-voltage electric batons—including on the genitals—and locked for three months inside a small iron cage in which he could neither stand nor sit.
奴工勞動只是馬三家殘酷迫害的一部分,更可怕的是,不放棄信仰的法輪功學員學員,包括她自己, 被強灌精神病藥物,至少有三十多名法輪功學員在馬三家被迫害致精神失常。
Perry said that based on what was said during the hearing, representatives from the Democratic Party are also interested in imposing sanctions on China.